German-English translation for "an einem punkt einer stelle hatte ich voellig den zusammenhang verloren"

"an einem punkt einer stelle hatte ich voellig den zusammenhang verloren" English translation

Did you mean einer, Einer, einen, eines or eine?
Zusammenhang
Maskulinum | masculine m <Zusammenhang(e)s; Zusammenhänge>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • connection
    Zusammenhang Verbindung
    Zusammenhang Verbindung
examples
  • context
    Zusammenhang sinnvolles Ganzes
    Zusammenhang sinnvolles Ganzes
examples
  • relation
    Zusammenhang Beziehung, Verhältnis
    Zusammenhang Beziehung, Verhältnis
examples
  • ursächlicher Zusammenhang
    causal relation
    ursächlicher Zusammenhang
  • correlation
    Zusammenhang Wechselbeziehung
    Zusammenhang Wechselbeziehung
  • continuity
    Zusammenhang einer Geschichte, Rede etc
    coherence
    Zusammenhang einer Geschichte, Rede etc
    Zusammenhang einer Geschichte, Rede etc
examples
  • coherence
    Zusammenhang Philosophie | philosophyPHIL
    Zusammenhang Philosophie | philosophyPHIL
den
[den]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Höhlefeminine | Femininum f
    den of wild animal
    Baumasculine | Maskulinum m
    den of wild animal
    Lagerneuter | Neutrum n
    den of wild animal
    den of wild animal
examples
  • the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die Höhle des Löwen
    the lion’s den figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den hiding place
    Versteckneuter | Neutrum n
    den hiding place
    den hiding place
examples
  • den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    den of thieves bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
  • den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
    den of thieves humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • Höhlefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lochneuter | Neutrum n
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (Dreck)Budefeminine | Femininum f
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    den squalid room figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • (gemütliches) Zimmer, Budefeminine | Femininum f
    den cosy room
    den cosy room
den
[den]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf denned>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • in einer Höhle lebenor | oder od wohnen
    den rare | seltenselten (live in hole)
    den rare | seltenselten (live in hole)
examples
  • den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
    sich in seine Höhle zurückziehen (especially | besondersbesonders zum Winterschlaf)
    den up retreat into one’s hole American English | amerikanisches EnglischUS
den
[den]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

zusammenhanglos
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • incoherent
    zusammenhang(s)los Sätze, Rede etc
    disjointed
    zusammenhang(s)los Sätze, Rede etc
    zusammenhang(s)los Sätze, Rede etc
zusammenhanglos
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
an
, an’ [æn]conjunction | Konjunktion konj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → see „and
    an für dialect(al) | Dialekt, dialektaldial → see „and
  • wenn, falls
    an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    an if, in case obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Den.
abbreviation | Abkürzung abk (= Denmark)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

verlor
[-ˈloːr] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prät>, verlöre [-ˈløːrə] <1und | and u. 3Singular | singular sgPräteritum, Vergangenheit | preterite, (simple) past tense prätKonjunktiv | conjunctive (mood) konjkt>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

-an
[ən]

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Wortelement zur Bezeichnung der Zugehörigkeit
    -an
    -an
an.
abbreviation | Abkürzung abk (= anno, in the year)

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • im Jahre
    an.
    an.
punkten
[ˈpʊŋktən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • dot
    punkten mit Punkten versehen
    punkten mit Punkten versehen
punkten
[ˈpʊŋktən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • score (points)
    punkten Sport | sportsSPORT
    punkten Sport | sportsSPORT
  • score points
    punkten Pluspunkte machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    punkten Pluspunkte machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
examples
  • bei jemandem punkten
    to score points withjemand | somebody sb
    bei jemandem punkten
  • mit etwas punkten
    to score points withetwas | something sth
    mit etwas punkten
Zusammenhanglosigkeit
Femininum | feminine f <Zusammenhang(s)losigkeit; keinPlural | plural pl>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)